Sygic Travel is a young startup company developing a trip planner for independent travelers. We help people discover the world and travel with ease by providing a complex platform for trip planning. Our content is created in English and we are looking for translators to help us deliver it in other languages. We are looking for native speakers of German, Dutch, French, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Ukrainian, Polish, Finnish, Danish, Norwegian, Swedish, Slovak, Czech, Turkish, Arabic, Chinese, Hungarian, Greek, Thai, Romanian or Hebrew.
You will be working from our office in Brno for 6 hours a day, 4 days a week. Your days off are flexible and so is your schedule.
The duration of the internship is 3-12 months according to your availability.
The internship itself is not paid, but you will get the Erasmus scholarship to cover your expenses, as eligibility for an exchange programme is mandatory.
What will you mostly do?
- Translating short texts about sights and venues from English to your native language
- Post-editing machine translations
- Translating the user interface of our web and mobile apps
- Translating press releases
What else might you be asked to do?
- Helping out with marketing, mainly creating and updating media lists
- Proofreading and adjusting our existing translations
- Communication with local media and providers of content
- Communication with local business customers
What do we require?
- Native speakers of either German, Dutch, French, Spanish, Portuguese, Italian, Russian, Ukrainian, Polish, Finnish, Danish, Norwegian, Swedish, Slovak, Czech, Turkish, Arabic, Chinese, Hungarian, Greek, Thai, Romanian or Hebrew.
- Perfect knowledge of English
- Eligibility for Erasmus+ or another exchange programme
- Excellent knowledge of your native language - grammar and semantics
- Profound understanding of language nuances
- Ability to distinguish between word-to-word translation and paraphrasing and to choose which one to use
- Basic computer skills
- Ability to work independently
- Good communication skills
- Previous experience in translating appreciated
What will you learn and get?
- You will get experienced in translating a specific type of text and targeting it to a wide audience.
- You will learn about the particularities of translation and localization of both web and mobile apps.
- You will get familiar with how things work in a startup company and how mobile apps of today are being developed.
- Your texts will be read by millions of our users around the world and your work will help millions of non-English speakers to travel with ease. Even after your internship is over, your legacy will live on in our database.
- You will work with a young motivated team. We all work to make our app awesome. Each of us has a say in the developing process and can influence the way our planner will work and look like.
What are the other perks?
- You will learn to pronounce Ř, the Czech R with menacing eyebrows and a unique sound that haunts foreigners in their dreams.
- You will live in Brno, the Czech Republic’s center of education and the true heart of Europe. With 14 universities and students making up to 25 % of the entire city’s population, Brno is a vibrant place for every young person to experience. The formerly industrial city is today turning into a hip center of great restaurants, pubs, clubs and cafés. Brno has a unique atmosphere and mentality of making fun of everything. We dare you to find another city that has decided to install a huge dildo disguised as an “astronomical clock” right in the middle of its main square. It even has balls. It drops marbles that you can get as a souvenir. We kid you not: https://en.wikipedia.org/wiki/Brno_astronomical_clock
- Brno is also cheap and safe. Living in a shared student flat costs about 200 € / month and you are okay walking alone at night here.
- And in case Brno isn’t big enough for you, you can always hop on a train and in a couple of hours you are in Prague, Vienna, Bratislava, Budapest or Kraków.
In case of your interest, please
>>>>>>>> !!! DO NOT APPLY ON THIS WEBSITE !!! <<<<<<<<
Instead, send us your CV in English together with a cover letter with the subject "Sygic Travel Internship - Translator" to [email protected].
In the email or the cover letter, please, also include answers to the following questions:
1) When would you like to start and for how long could you stay?
2) Are you sure you are eligible for an Erasmus exchange or another kind of exchange programme managed by your university during the desired time of your stay?
3) When is your deadline for applying with your university?
Successful applicants will be invited to a Skype interview.